Vidhitwam Vishnutwam dhisasi khalu tasya phalamithi,
Punascha twam dhivi bhuvi vahan pakshi mrugatha
Madrushtwa tat khedam kada miha sahe Sankara Vibho.
Punascha twam dhivi bhuvi vahan pakshi mrugatha
Madrushtwa tat khedam kada miha sahe Sankara Vibho.
Perform of I your worship,
And you appear before me soon,
And you become granter all pleasures to me ,
Oh Lord who is everywhere.
But if you grant the position of creator,
Or the position of Lord Vishnu instead,
As a reward for my worship,
Then I would have to become a bird and fly in the sky,
Or Become an animal and dig deep in the earth,
To see you again my Lord.
How can I bear this sorrow of not seeing you,
Oh Lord Sankara who is everywhere.
And you appear before me soon,
And you become granter all pleasures to me ,
Oh Lord who is everywhere.
But if you grant the position of creator,
Or the position of Lord Vishnu instead,
As a reward for my worship,
Then I would have to become a bird and fly in the sky,
Or Become an animal and dig deep in the earth,
To see you again my Lord.
How can I bear this sorrow of not seeing you,
Oh Lord Sankara who is everywhere.
24
Kadha vaa kailase kanaka mani soudhe saha ganai,
Rvasan Shamboragre sphuta ghatitha moordhajali phuta
Vibho sambha swamin paramashiva paheethi nigadhana
Vidhaathrunam kalpan kshanamiva vineshyami sukhada,
Kadha vaa kailase kanaka mani soudhe saha ganai,
Rvasan Shamboragre sphuta ghatitha moordhajali phuta
Vibho sambha swamin paramashiva paheethi nigadhana
Vidhaathrunam kalpan kshanamiva vineshyami sukhada,
When would I live in Mount Kailas,
Along with your attendants,
In the stone studded golden mansion of yours,
Oh God who is the giver of happiness
With hands raised and clasped,
In deference to you,
Oh Lord, who is every where,
Oh Lord Who is with Goddess,
Oh God who is the master,
Oh God who is above all,
Oh God who is good,
And chant with pleasure.
“Oh God save me”,
And spend the time,
As if the creators Kalpa[1] is a second.
Along with your attendants,
In the stone studded golden mansion of yours,
Oh God who is the giver of happiness
With hands raised and clasped,
In deference to you,
Oh Lord, who is every where,
Oh Lord Who is with Goddess,
Oh God who is the master,
Oh God who is above all,
Oh God who is good,
And chant with pleasure.
“Oh God save me”,
And spend the time,
As if the creators Kalpa[1] is a second.
25
Sthavai rbrahmadeenam jaya jaya vachobhi niryaminam,
Gananam kelibhir mada kala maksobhya kakudhi,
Sthitham neelagreevam trinayana mumamslishta vapusham,
Kadha twam pasyeyam kara drutha kkhanda prasum.
Sthavai rbrahmadeenam jaya jaya vachobhi niryaminam,
Gananam kelibhir mada kala maksobhya kakudhi,
Sthitham neelagreevam trinayana mumamslishta vapusham,
Kadha twam pasyeyam kara drutha kkhanda prasum.
When will I see Him,
Who is praised by Brhama and other Gods,
Who is surrounded by ascetics chanting “Victory, Victory”,
Who is crowded by the jesting and playing attendants,
Who Sits on the hump of the fat rutting bull,
Who has blue neck and three eyes,
Who is embraced by his consort Uma,
And who has the deer and hatchet in his hand.
Who is praised by Brhama and other Gods,
Who is surrounded by ascetics chanting “Victory, Victory”,
Who is crowded by the jesting and playing attendants,
Who Sits on the hump of the fat rutting bull,
Who has blue neck and three eyes,
Who is embraced by his consort Uma,
And who has the deer and hatchet in his hand.
26
Kadha vaa drushtva gireesha thava bhavayangri yugalam,
Griheethva hasthabhyam shirasi nayane vakshasi vahan,
Samaslishya graya sphuta jalaja gandhan parimala,
Nalabhyam brhmadourmudha manu bavishyami hrudhaye.
Kadha vaa drushtva gireesha thava bhavayangri yugalam,
Griheethva hasthabhyam shirasi nayane vakshasi vahan,
Samaslishya graya sphuta jalaja gandhan parimala,
Nalabhyam brhmadourmudha manu bavishyami hrudhaye.
When will I see thine holy pair of feet,
Oh king of the mountains,
And be able to hold it ,carry it on the head, eyes and chest,
Embrace it, smell the scent of lotus flowers from it,
And attain rapturous ecstacy,
Which even Brahma and others do not get.
Oh king of the mountains,
And be able to hold it ,carry it on the head, eyes and chest,
Embrace it, smell the scent of lotus flowers from it,
And attain rapturous ecstacy,
Which even Brahma and others do not get.
27
Karasthe hemadrou Gireesha nikatasthe dhana pathou,
Gruhasthe sarvabujamara surabhi chinthamanir gane,
Shirasthe sheetamsau charana yugalsthe akhila shubha,
Kamartha dasyoham bhavathu bhavadarthe mama mana.
Karasthe hemadrou Gireesha nikatasthe dhana pathou,
Gruhasthe sarvabujamara surabhi chinthamanir gane,
Shirasthe sheetamsau charana yugalsthe akhila shubha,
Kamartha dasyoham bhavathu bhavadarthe mama mana.
In your hands is the Golden mountain,
Near you is the Lord of Riches,
In your house is the wish giving tree,
The Cow which grants everything,
The precious stone fulfilling ,
Any wish that enters your mind,
And such many others,
On your head is the moon with cool rays,
And all the good in the world is always on your feet,
And so what can slave offer you my Lord,
Except my mind which can be given as the offering.
Near you is the Lord of Riches,
In your house is the wish giving tree,
The Cow which grants everything,
The precious stone fulfilling ,
Any wish that enters your mind,
And such many others,
On your head is the moon with cool rays,
And all the good in the world is always on your feet,
And so what can slave offer you my Lord,
Except my mind which can be given as the offering.
28
Saaroopyam thava poojana shiva maha devethi samkeerthane,
Saameepyam shiva bhakthi dhurya janatha sangathya sambhashane,
Saalokyam cha characharathmaka thanu dyane bhavani pathe,
Sayujyam mama siddha mathra bhavathi swamin kridharthosysmaham.
Saaroopyam thava poojana shiva maha devethi samkeerthane,
Saameepyam shiva bhakthi dhurya janatha sangathya sambhashane,
Saalokyam cha characharathmaka thanu dyane bhavani pathe,
Sayujyam mama siddha mathra bhavathi swamin kridharthosysmaham.
The Mukthi of my becoming you is in thine worship,
The Mukthi of my coming near you is in singing,
About you and calling you “Hey , Shiva” and “Hey Madhava”
The Mukthi of living with you is in sweet conversation,
With thine devotees , who in their mind live with you,
The Mukthi of forever mixing with you is in thinking,
For ever of your moving and stable form which is the universe,
And so I get all these in this birth itself,
Oh God who is the consort of Bhavani,
I am thankful to you for all these.
The Mukthi of my coming near you is in singing,
About you and calling you “Hey , Shiva” and “Hey Madhava”
The Mukthi of living with you is in sweet conversation,
With thine devotees , who in their mind live with you,
The Mukthi of forever mixing with you is in thinking,
For ever of your moving and stable form which is the universe,
And so I get all these in this birth itself,
Oh God who is the consort of Bhavani,
I am thankful to you for all these.
29
Twat padambuja marchayami paramam twam chintayamyaham
Twameesam saranam vrijami vachasa twameva yache Vibho,
Veeksham me disa chakshusheem sakarunam divyai schiram prarthitham
Shambho loka guro maddeya manasa soukyopadesam kuru.
Twat padambuja marchayami paramam twam chintayamyaham
Twameesam saranam vrijami vachasa twameva yache Vibho,
Veeksham me disa chakshusheem sakarunam divyai schiram prarthitham
Shambho loka guro maddeya manasa soukyopadesam kuru.
I offer devotions to thine lotus like feet,
I meditate on thee who is the greatest,
I seek thy refuge, Oh my Lord,
And by my words I beg from you, Oh Vibhu,
To bless me with the merciful divine sight,
Which is always sought by the Gods,
Oh teacher of the universe,
Teach me the way of the lesson happy living.
I meditate on thee who is the greatest,
I seek thy refuge, Oh my Lord,
And by my words I beg from you, Oh Vibhu,
To bless me with the merciful divine sight,
Which is always sought by the Gods,
Oh teacher of the universe,
Teach me the way of the lesson happy living.
30
VasthroDhutrutha Vidhou sahasrakaratha pushparchane Vishnutha,
Gandhe gandha vahatmathaanna pachane bahirmukadyakshatha,
Pathre kanchagarbhatasthi mayi Chedbalendu chudamane,
Sushrusham kara vani the pasupathe swamin triloki guro
VasthroDhutrutha Vidhou sahasrakaratha pushparchane Vishnutha,
Gandhe gandha vahatmathaanna pachane bahirmukadyakshatha,
Pathre kanchagarbhatasthi mayi Chedbalendu chudamane,
Sushrusham kara vani the pasupathe swamin triloki guro
Like Sun I do not have,
Thousand rayed hands to dress your holy icon,
Like Vishnu I do not have ability ,
To worship thee who is every where,
Like God of Wind ,I don’t have ability,
To spread incense of sandal and the like,
And serve you in the most better way,
Like Indra who presides over Fire, I don’t have the ability,
To cook and offer you food,
I don’t have the ability of Hiranya Grabha,
To offer you vessels of Gold,
Oh God, who wears the young crescent,
Oh God of all beings,
Oh God who is the Lord of us all,
And Oh God who is teacher of all the three worlds,
If only I had all these,
I would have ability to serve you in a better way.
Thousand rayed hands to dress your holy icon,
Like Vishnu I do not have ability ,
To worship thee who is every where,
Like God of Wind ,I don’t have ability,
To spread incense of sandal and the like,
And serve you in the most better way,
Like Indra who presides over Fire, I don’t have the ability,
To cook and offer you food,
I don’t have the ability of Hiranya Grabha,
To offer you vessels of Gold,
Oh God, who wears the young crescent,
Oh God of all beings,
Oh God who is the Lord of us all,
And Oh God who is teacher of all the three worlds,
If only I had all these,
I would have ability to serve you in a better way.
No comments:
Post a Comment